Le Conseil Municipal de la commune d’Ustaritz, après avoir entendu l’exposé des rapporteurs et en avoir délibéré, a déclaré le jeudi 26 juin la langue basque, l’euskara, langue officielle de la commune, au même titre que le français. Enbata.info publie ici l’intégralité de la délibération et les félicitations d’Euskal Konfederazioa à l’attention du maire et du conseil municipal d’Uztaritze.
« 7. OFFICIALISATION DE LA LANGUE BASQUE SUR LA COMMUNE.
Madame Haran-Larre (en français) et Monsieur Machicote (en basque) présentent le rapport suivant :
- Vu que la Constitution française garantit déjà le statut officiel de la langue française, notamment par son article 2,
- Vu l’article 4 de la Déclaration Universelle de la Diversité Culturelle de l’UNESCO déclarant que « La défense de la diversité culturelle est un impératif éthique, inséparable du respect de la dignité de la personne humaine. Elle implique l’engagement de respecter les droits de l’homme et les libertés fondamentales, en particulier les droits des personnes appartenant à des minorités et ceux des peuples autochtones. Nul ne peut invoquer la diversité culturelle pour porter atteinte aux droits de l’homme garantis par le droit international, ni pour en limiter la portée.« ,
- Vu la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de l’UNESCO ratifiée par l’État français le 20 octobre 2005, – Considérant l’article 1 de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme déclarant que: « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. »
- Considérant l’article 2.1 de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme précisant que: « Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou de toute autre opinion, d’origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.«
- Considérant que la langue basque, l’euskara, est langue autochtone de notre commune et qu’elle est à l’origine du nom de notre territoire (le Pays basque), mais que les droits linguistiques de ses locuteurs ne sont jusqu’à aujourd’hui, pas respectés,
Le Conseil Municipal, après avoir entendu l’exposé des rapporteurs et en avoir délibéré :
DECLARE la langue basque, l’euskara, langue officielle de la commune, au même titre que le français.
VOTES : POUR 22 CONTRE 4 (Saint-Jean, Morel, Dumon, Durand-Ruedas) ABSTENTIONS 3 (Vérichon, Vinet, Saint-Martin)
Compte-rendu du Conseil Municipal du 26 juin 2014 :
Communiqué d’Euskal Konfederazioa:
Par ce communiqué Euskal Konfederazioa souhaite féliciter et apporter son soutien à Bruno Carrère, maire d’Uztaritze. Le féliciter, lui et son conseil municipal, pour la délibération adoptée visant à faire de la langue basque une langue officielle sur la commune d’Uztaritze. Et lui apporter son soutien face à un éventuel recours du Préfet contre cette délibération sous prétexte d’inconstitutionnalité.
Entre 2002 et 2006 Euskal Konfederazioa a mené un travail auprès de 42 mairies du Pays Basque nord afin de les inciter à intégrer la langue basque dans leurs services et leur fonctionnement, d’obtenir ainsi une officialisation de facto de l’euskara et de permettre aux administrés de pouvoir effectuer leurs démarches administratives en langue basque. Et si dans ces 42 communes et dans quelques autres des plans de développement de la langue basque ont été adoptés, c’est la première fois qu’une mairie délibère pour octroyer à la langue basque le statut d’officialité sur la commune.
Si la revitalisation et la pleine réappropriation des langues territoriales par les habitants des territoires sur lesquelles elles sont historiquement implantées passent inévitablement par une évolution du cadre juridique français, il est indispensable d’engager dès aujourd’hui des mesures concrètes au niveau des institutions et administrations locales. Octroyer le caractère officiel à la langue basque sur Uztaritze signifie aider les uztariztars qui le désirent à vivre en euskara, en respectant ainsi leurs droits linguistiques, et à donner à la langue basque toute la place qui lui est due dans la vie publique, la sortant ainsi de sa catégorie de « langue de seconde zone » la confinant à certaines fonctions bien définies du domaine privé.
En ce sens, tout recours visant à invalider cette délibération serait inacceptable. Alors que les langues territoriales n’ont jamais bénéficié d’un aussi large soutien auprès des parlementaires français, comme on a pu le constater lors du vote de l’Assemblée nationale en janvier sur la Charte européenne des langues régionales ou encore à l’occasion du vote du rapport Alfonsi au Parlement européen l’année dernière, il convient, au lieu de les attaquer, d’encourager et soutenir toute initiative locale visant à leur revitalisation. Rappelons également que par une délibération du 10 décembre 2007 (1) le Conseil général des Pyrénées Orientales reconnaissait officiellement au côté de la langue française le catalan comme langue du département ou encore que le 17 mai 2013 la Collectivité territoriale de Corse votait la co-officialité de la langue corse sur l’île (2).
Depuis leur nomination, le Préfet et le Sous-préfet n’ont cessé de prendre des mesures à l’encontre de la langue basque, s’attaquant aux municipalités souhaitant aider les ikastola dans un premier temps, menaçant celles désirant faire revivre la langue basque maintenant. Une fois de plus, ils souhaitent remettre en cause des décisions municipales, c’est à dire des décisions prises démocratiquement et ceci contre l’avis de la majorité des citoyens, les élu-e-s et la société civile qui demandent la reconnaissance officielle de la langue basque. Ainsi, un recours du Préfet contre cette délibération serait scandaleux.
Compte tenu de tous ces éléments, nous souhaitons à nouveau manifester notre soutien au maire et au conseil municipal d’Uztaritze et appelons toutes les communes du Pays Basque nord à adopter des délibérations similaires, à commencer par celles des 64 nouveaux maires qui avaient répondu favorablement à la question « Êtes-vous favorable à la mise en place d’une politique linguistique au niveau communal accordant à la langue basque une reconnaissance et une place dans la vie publique, en favorisant son apprentissage, son utilisation et sa promotion auprès des tous les habitant-e-s ? » posée par Batera à l’occasion de la dernière campagne des élections municipales.
Baiona, le 30 juin 2014
(1) http://www.cg66.fr/202-charte-en-faveur-du-catalan.htm
Agiri honen bidez Euskal Konfederazioak bere zoriontze beroena erakutsi eta sustengu osoa ekarri nahi dio Uztaritzeko herriari. Txalotzerik beroena Uztaritzeko herrian euskara hizkuntza ofiziala izan dadin deliberoa onartu duelako bere herriko kontseiluak. Eta sustengu osoa Prefetak delibero horren kontra egin baitezake, frantses legediaren kontrakoa dela argudiatuz.
2002tik 2006ra Euskal Konfederazioak lan bat eraman zuen ipar Euskal Herriko 42 herriko etxerekiko, euskararen aldeko neurriak har zitzaten, euskarak de facto-zko ofizialtasuna ukan zezan eta zerbitzuak euskaraz eskuratu nahi zituzten herritarrek horretarako parada ukan zezaten. Eta herriko etxe horietan eta beste zenbaitetan urratsak eman badira ere, lehen aldia da euskarari ofizialtasun izaera ematen dion deliberoa bozkatzen dena.
Lurralde hizkuntzen berreskurapen osorako frantses legedia aldatzea baitezpadakoa izan arren, ezinbestekoa da ere lege koadroaren eboluzioa goaitatu gabe neurriak gaurdanik tokiko instituzio eta administrazioetan hartzea. Uztaritzeko herrian euskara ofizial izendatzeak uztariztar oro euskaraz bizitzen lagunduko du, haien hizkuntz eskubideak errespetatuz, eta euskarari zor zaion tokia emanen dio, bigarren mailako hizkuntza bat izateari utziz.
Zentzu horretan, erabaki horren kontrako salaketa onartezina litzateke. Pariseko Asanbladan eta Senatuan eta Europar Parlamentuan lurralde hizkuntzak frantses parlamentarien artean gero eta sustengu zabalagoa lortzen ari diren bitartean, Eurokarta dela eta edo Alfonsi txostena dela eta, hizkuntza horiek biziarazteko toki mailan hartzen diren ekimen guziak oztopatu ordez, babestu eta sustengatu behar dira. Oroitaraz dezagun bestalde 2007ko abenduan Pyrénées Orientales departamenduak hizkuntza katalana departamenduan ofizialki aitortzeko hartu deliberoak (1) ez zela antikonstituzionaltzat jo eta 2013ko maiatzean Korsikako Lurralde Kolektibitateak korsikeraren koofizialtasuna bozkatu zuela (2).
Suprefeta eta Prefetak, izendatu zituztenetik, euskararen kontrako jarrera besterik ez dute agertu, ikastolak lagundu nahi zituzten herrien kontra eginez lehenik, eta euskara biziarazi nahi dutenak orain. Beste behin ere demokraziaren oinarri diren herriko kontseiluen erabakiak dituzte zalantzan eman nahi, herritarren gehiengoaren kontra, hautetsiek eta gizarte zibilak euskararen ezagupen ofiziala galdegiten duten bitartean. Horrela, Prefetaren balizko errekurtsoa arrunt onartezina litzateke.
Horregatik guziagatik berriz gure sustengu osoa ekarri nahi diegu Uztaritzeko auzapez eta herriko kontseiluari eta ipar Euskal Herriko herri guziak Uztaritzek hartu bidea segitzera animatu nahi ditugu, joan den martxoan Bateraren euskarari buruzko galdeari baiezkoarekin erantzun duten 64 auzapezen herriko etxeekin hasiz (« Ados zarea herri mailako hizkuntza politika bat plantan ezartzearekin euskarari ezagupen eta bizitza publikoan leku bat aitortuko dizkiona, haren ikasketa, erabilera eta herritarren artean promozioa bultzatuz ? »).
Baiona, 2014ko ekainaren 30a
(1) http://www.cg66.fr/202-charte-en-faveur-du-catalan.htm