Ortzi Oihartzabal : « la création musicale au Pays Basque est bien vivante »

Enbata: On imagine que l’on ne devient pas violoniste d’orchestre sans une solide formation. Qu’est-ce qui a éveillé votre vocation musicale et quelle a été votre formation?
Ortzi Oiartzabal: J’ai commencé la musique par hasard, en suivant l’exemple de mes co-pains d’ikastola qui s’étaient inscrits au conservatoire de Bayonne.
Après dix années passées dans la classe de violon de Jean-Michel Denis, j’ai poursuivi ma formation au conservatoire de Bordeaux. Puis, j’ai été admis à la Royal Academy of Music de Londres où j’ai terminé mes études.

Enb.: Quel a été votre parcours avant d’intégrer l’Orchestre symphonique d’Euskadi?
O. O.: En 1999, j’ai intégré un orchestre à Madrid où j’ai travaillé pendant deux ans. Puis en 2001, voulant tout simplement revenir vivre en Euskal Herria, j’ai rejoint l’Orchestre Symphonique d’Euskadi.

Enb.: L’Orchestre symphonique d’Euskadi a maintenant une notoriété qui dépasse largement les limites d’Euskal Herria. Comment s’organise un ensemble de cette envergure?
O. O.: L’orchestre Symphonique d’Euskadi a été crée en 1982 par le département de la Culture du gouvernement basque. Il se compose d’environ 90 musiciens auxquels s’ajoutent une dizaine de personnes qui travaillent dans la partie administrative. Il offre plus de 100 concerts par saison, compte 7.000 abonnés et a une moyenne de 150.000 spectateurs à l’année. La direction artistique est assurée par le chef d’orchestre titulaire, il décide de la programmation musicale de l’année et dirige les concerts les plus importants. Depuis 2009, Andres Orrosco occupe ce poste. C’est un jeune Colombien, très dynamique et plein d’énergie en train de se faire un nom en Europe. Il y a aussi un chef d’orchestre principal invité, qui dirige trois à quatre programmes par an: Andres Boreiko, qui est un chef confirmé, qui dirige régulièrement les or-chestres les plus prestigieux.

Enb.: Partout dans le monde, les orchestres symphoniques sont très cosmopolites. On imagine qu’il en va de même avec l’Orchestre symphonique d’Euskadi. Combien d’instrumentistes sont originaires du Pays Basque?
O. O.: Nous sommes une vingtaine, dont trois d’Iparralde. Même si ça paraît peu, c’est un chiffre assez important, vue la difficulté à trouver un poste de musicien dans les orchestres européens. Sinon on trouve des musiciens venus des quatre coins du monde, des Espagnols, des Français, des Polonais, des Russes, un Américain, un Chilien, un Néo-zélandais, des Roumains et j’en oublie sûrement. C’est toujours sympa de côtoyer des gens d’autres pays, c’est l’un des cotés positifs de notre travail.

Enb.: On entend dire que certains orchestres sont très dirigistes. L’Orchestre symphonique d’Euskadi permet-il un épanouissement du musicien?
O. O.: Un orchestre est très hiérarchisé et cela dans un cadre très strict. Le degré d’exigence est très élevé et l’OSE ne déroge pas à la règle. Notre espace de liberté est donc limité à l’intérieur de l’orchestre et la prise d’initiatives rare. Mais c’est inhérent au travail de musicien d’orchestre étant donné que 90 musiciens doivent jouer parfaitement ensemble. Néanmoins, nous avons la possibilité de donner des concerts de musique de chambre, en petits groupes de musiciens où nous jouissons, pour le coup, d’une liberté totale, ce qui nous permet de nous «lâcher» et de jouer un répertoire différent.
Pour ce qui est de la programmation artistique ou du choix des chefs d’orchestre, nous les musiciens, désirerions être plus écoutés, que notre avis soit un peu pris en compte, mais c’est rarement le cas, comme dans beaucoup d’orchestres d’ailleurs. C’est bien dommage.

Enb.: La plupart des orchestres jouent la carte de l’éclectisme. Est-ce le cas de l’Orchestre symphonique d’Euskadi ou bien est-il plutôt centré sur un petit nombre de compositeurs favoris?
O. O.: L’Orchestre a une palette large jouant des œuvres du 18ème jusqu’aux plus contemporaines. Comme dans la très grande majorité des orchestres, les musiques du 19ème et début 20ème siècle prennent beaucoup de place dans notre répertoire.

Enb.: Quelle est la place des compositeurs basques dans le répertoire de l’Orchestre?
O. O.: Nous jouons très régulièrement des œuvres des compositeurs basques les plus connus, Arriaga, Ravel ou Guridi mais aussi des compositions d’artistes contemporains, parmi lesquels on peut citer Erkoreka, Lazkano ou Peio çabalette, compositeur d’Iparralde. La preuve que la création musicale au Pays Basque est bien vivante. En plus de cela, l’orchestre mène depuis dix ans, un long travail de recherche, de recueil et d’enregistrement d’œu-vres d’artistes basques oubliés ou méconnus. Ce travail important pour l’orchestre a permis de sortir de l’oubli de nombreuses œuvres.
Enb.: Où se produit l’Orchestre symphonique d’Euskadi et quelles sont ses tournées?
O. O.: L’orchestre offre, dans le cadre de son programme pour ses abonnés, des concerts symphoniques tout au long de l’année au Kursaal de Donostia, à l’Euskalduna de Bilbo, au Teatro Principal de Gasteiz et au Baluarte d’Iruña. Il se déplace aussi dans de plus petites villes et une fois par an il vient en Iparralde offrir un concert. L’année dernière nous avons joué à l’église de Sara, cette année, nous jouerons à la Gare du Midi de Biarritz. Il propose un cycle de matinées le samedi matin et un cycle de concerts didactiques adressé a un public jeune. Il participe aussi à divers festivals et à la saison d’opéra organisée par l’ABAO à Bilbo. Bien sûr, les tournées internationales ont une importance spéciale pour l’orchestre avec au moins une tournée par an organisée dans un pays européen. En juin dernier, dans le cadre d’un échange avec l’Orchestre de Dusseldorf, nous avons donné cinq concerts en Allemagne.

Enb.: Dans quelle mesure la société basque s’est-elle approprié cet instrument culturel ? Avez-vous le sentiment que le public s’identifie à lui?
O. O.: Je pense que oui. Nous avons un public très large, issu de toutes les classes sociales et de tous les âges. Les prix des places de con-certs sont abordables et accessibles à un grand nombre.
Nous avons une relation très bonne et très saine avec notre public, il nous arrive souvent de discuter avec les abonnés après les concerts et les échanges sont toujours agréables. Même lors de situations difficiles, comme lors d’un conflit social qui nous conduisit à faire grève en 2007, ils nous ont soutenus. On est leur or-chestre.

Enb.: Quelle est la langue de travail à l’Orchestre symphonique d’Euskadi?
O. O.: Principalement l’espagnol, l’euskara pour les bascophones et selon la nationalité du chef d’orchestre qui nous dirige l’anglais ou l’italien.

Enb.: On imagine que la sévère crise économique que traverse l’Europe en général se ressent?
O. O.: C’est une période difficile avec une réduction de budget assez significative. Malgré tout, les abonnés sont toujours là et l’orchestre donne autant de concerts qu’avant. L’orchestre est jeune, il n’existe que depuis 29 ans, ce qui est très peu, mais il a des bases solides et un ni-veau artistique qui n’a rien à envier a beaucoup d’autres.
Nous restons donc optimistes et attendons avec impatience la prochaine tournée qui nous em-mènera à Vienne.

Ortzi Oihartzabal-ek 36 urte ditu. Uztariztar artista gazteak musika ikasketak Baionan hasi zituen, Jean-Michel De-nis-ren klasean. 1993an Bordaleko kontserbatorioan Rolland Daugareil-en klasean sartu zen, hor lau urte pasatuko ditu. Bordaleko Kontserbatorioko urrezko medaila eta Hobenkuntzako lehen saria irabaziko ditu. Denbora berean, Bordaleko orkestrarekin kolaboratzen du ere. Garai hortan “Tturruttak” dantzaldi taldean eta geroago “Zapozain” rock taldean jotzen du, asteburuak eta udak plazaz plaza pasatuz.
1997an Londreseko Royal Academy of Music-en onartua izan zen, «postgraduate» baten egiteko. Goi mailako irakasleez inguraturik, bi urteko garai erakargarria izan zen Ortzirentzat eta sari gorenarekin aterako da eskola hortatik. Epe hortan “Philarmonia” eta London Symphony Orkestrarekin lan egin du eta ganbara musika eta musika kontanporaneoan oinarritutako proiektu diferenteetan parte hartu du.
1999an Espainiako orkestra nazionalean sartu zen eta bi urte beranduago Euskadiko Orkestra Sinfonikoan posta bat lortu zuen. Orkestrarekin lan egiteaz gain, ganbara musika kontzertu ugari eman ditu eta haurrentzat eginiko programa didaktikoetan aritu da.
Gure Irratian musika kronikak eman ditu musika klasikoari buruz, bost urtez.
ESO-eko langileen ordezkari bezala, beste kide batzuek inguraturik eta ELA sindikatuaren languntzarekin borroka sozial bat eraman zuten, lan baldintzen hobetzea eskatuz. Horrek kontzertuetan grebak egitera pusatu zituen eta horri esker hobekuntza sakonak lortu zituzten. Geroztik postu hori beste lankide batzueri utzi die Ortzi-k.
Beste proiektu diferenteetan parte hartzen du ere Ortzi-k, adibidez berrikitan “urte berri on amona”-ren filmaren musika grabatu dute la-gun batzuk elgarrekin.

Soutenez Enbata !

Indépendant, sans pub, en accès libre,
financé par ses lecteurs
Faites un don à Enbata.info
ou abonnez-vous au mensuel papier

Enbata.info est un webdomadaire d’actualité abertzale et progressiste, qui accompagne et complète la revue papier et mensuelle Enbata, plus axée sur la réflexion, le débat, l’approfondissement de certains sujets.

Les temps sont difficiles, et nous savons que tout le monde n’a pas la possibilité de payer pour de l’information. Mais nous sommes financés par les dons de nos lectrices et lecteurs, et les abonnements au mensuel papier : nous dépendons de la générosité de celles et ceux qui peuvent se le permettre.

« Les choses sans prix ont souvent une grande valeur » Mixel Berhocoirigoin
Cette aide est vitale. Grâce à votre soutien, nous continuerons à proposer les articles d'Enbata.Info en libre accès et gratuits, afin que des milliers de personnes puissent continuer à les lire chaque semaine, pour faire ainsi avancer la cause abertzale et l’ancrer dans une perspective résolument progressiste, ouverte et solidaire des autres peuples et territoires.

Chaque don a de l’importance, même si vous ne pouvez donner que quelques euros. Quel que soit son montant, votre soutien est essentiel pour nous permettre de continuer notre mission.


Pour tout soutien de 50€/eusko ou plus, vous pourrez recevoir ou offrir un abonnement annuel d'Enbata à l'adresse postale indiquée. Milesker.

Si vous êtes imposable, votre don bénéficiera d’une déduction fiscale (un don de 50 euros / eusko ne vous en coûtera que 17).

Enbata sustengatu !

Independentea, publizitaterik gabekoa, sarbide irekia, bere irakurleek diruztatua
Enbata.Info-ri emaitza bat egin
edo harpidetu zaitezte hilabetekariari

Enbata.info aktualitate abertzale eta progresista aipatzen duen web astekaria da, hilabatero argitaratzen den paperezko Enbata-ren bertsioa segitzen eta osatzen duena, azken hau hausnarketara, eztabaidara eta zenbait gairen azterketa sakonera bideratuagoa delarik.

Garai gogorrak dira, eta badakigu denek ez dutela informazioa ordaintzeko ahalik. Baina irakurleen emaitzek eta paperezko hilabetekariaren harpidetzek finantzatzen gaituzte: ordaindu dezaketenen eskuzabaltasunaren menpe gaude.

«Preziorik gabeko gauzek, usu, balio handia dute» Mixel Berhocoirigoin
Laguntza hau ezinbestekoa zaigu. Zuen sustenguari esker, Enbata.Info artikuluak sarbide librean eta urririk eskaintzen segituko dugu, milaka lagunek astero irakurtzen segi dezaten, hola erronka abertzalea aitzinarazteko eta ikuspegi argiki aurrerakoi, ireki eta beste herri eta lurraldeekiko solidario batean ainguratuz.

Emaitza oro garrantzitsua da, nahiz eta euro/eusko guti batzuk eman. Zenbatekoa edozein heinekoa izanik ere, zure laguntza ezinbestekoa zaigu gure eginkizuna segitzeko.


50€/eusko edo gehiagoko edozein sustengurentzat, Enbataren urteko harpidetza lortzen edo eskaintzen ahalko duzu zehaztuko duzun posta helbidean. Milesker.

Zergapean bazira, zure emaitzak zerga beherapena ekarriko dizu (50 euro / eusko-ko emaitzak, 17 baizik ez zaizu gostako).