Ikas label de qualité

Ikas a pour mission essentielle la production, l'édition et la diffusion de nouveaux outils pédagogiques, dans toutes les disciplines enseignées en langue basque (euskara, maths, sciences, histoire, géographie, etc.) et sur tous supports (manuels, CD, DVD, édition numérique). La convention que vient de renouveler Ikas avec l'Education nationale et l'Office public de la langue basque réaffirme son statut d'organisme assurant une mission de service public dans le domaine de la mise à disposition de ressources documentaires, de l'organisation d'animations pédagogiques et surtout l'édition. Au moment où Ikas se prépare à déménager pour des locaux plus fonctionnels, Enbata donne la parole à Maite Erdozaintzi-Etxart, la toute nouvelle présidente, et à Aines Dufau, la directrice et animatrice de longue date de l'association.

Euskararen eramaile

Le 30 octobre à la mairie de Bayonne, Xarles Videgain a été reçu à Euskaltzaindia. Il est le dernier spécialiste en date de l'euskara a intégrer la prestigieuse académie. Il y rejoint deux autres universitaires de sa génération représentant Iparralde: Beñat Oiharzabal et Aurelia Arcocha. Professeur des universités au département des Etudes basques de la Faculté pluridisciplinaire de Bayonne, Xarles Videgain pilote depuis 25 ans la rédaction de l'Atlas linguistique basque. L'objet de cette œuvre monumentale dont seuls deux des 10 tomes prévus ont été publiés à ce jour est de donner la photographie de l'euskara dans son utilisation quotidienne dans les sept provinces dans les années 1985-1995. Enbata publie, en deux fois, quelques savoureux extraits du discours de Xarles.